Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

una losa de piedra

  • 1 slab

    slæb
    (a thick slice or thick flat piece of anything: concrete slabs; a slab of cake.) losa
    slab n losa / bloque
    tr[slæb]
    1 (of stone) losa; (of cake) trozo; (of chocolate) tableta
    2 (in mortuary) mesa de autopsias
    slab ['slæb] n
    : losa f (de piedra), tabla f (de madera), pedazo m grueso (de pan, etc.)
    n.
    costero s.m.
    laja (Mineralogía) s.f.
    lancha s.f.
    loncha s.f.
    losa s.f.
    plancha s.f.
    tabla s.f.
    tajada gruesa s.f.
    slæb
    a) ( of stone) losa f; ( of concrete) bloque m; ( of wood) tabla f; (of cake, bread) pedazo m, trozo m ( grueso); ( of chocolate) tableta f
    b) ( in mortuary) (colloq)
    [slæb]
    N
    1) [of stone] losa f
    2) (in mortuary) plancha f de mármol, tabla f de mármol
    3) [of chocolate] tableta f ; [of cake etc] trozo m, tajada f ; [of meat] tajada f (gruesa)
    * * *
    [slæb]
    a) ( of stone) losa f; ( of concrete) bloque m; ( of wood) tabla f; (of cake, bread) pedazo m, trozo m ( grueso); ( of chocolate) tableta f
    b) ( in mortuary) (colloq)

    English-spanish dictionary > slab

  • 2 llar

    Llar ou Char, hogar, casa, etc. —El char nes teixes d'Asturies nus tempus d'endenantes yera per axín nomaxe 'l llugar dou s'atizaba 'l fuéu, yera un coiquin d'unus cuatru metrus cuadráus llevantáu del tillu de la cocina comu poucu mái d’una cuartia, per tous lus lláus menus pel frenti de la cocina habia escanus, dou les xente s'apoxentaben pa callecer cundu tubiés fríu 'l tempu, nel mesmu exe del llar s'atizaba ‘l fuéu, isti xeitu taba enlloxáu con una llabanina de callizu que yera mu bona pa cocer d'enria d'echa endeveces que fós ñecexariu xabróuxus ya gustóuxus tortus. Tamén mesmemente d'enría 'l fuéu tabén colgáes les pregancies ou calamítcheires, que taban enrixáes a una de les viguetes dou s’enxertaben les barres del xardu, de les calamítcheires se colgaba 'l pote, ya nel xardu que yera de grandie tou ' cuadráu que tomaba 'llare, se curaben les castañes pa golgueyes en mayuques. TRADUCCIÓN.—El lar en las casas de Asturias en los tiempos pasados era por así llamarlo el lugar donde se prendía el fuego, era un rincón de unos cuatro metros cuadrados, que se levantaba sobre el tillado de la cocina poco más de una cuarta, por todos sus lados menos por el frente, estaba rodeado de escaños o bancos, donde las gentes se sentaban para calentase cuando el tiempo estuviese frío. En el mismo centro del lar se prendía el fuego, este lugar por regla general estaba enlosado con una losa de piedra caliza que era muy buena para cocer encima de ella cuando estuviese bien caliente, los tortus que se hacían con harina de maíz de escanda cuando cuadrara en necesidad o apetencia. También mismamente encima del fuego, estaban colgadas las calamiyeras (cadenas) que estaban atadas o sujetas a una de las viguetas donde se injertaban los barrotes que componían el "xardu". De las calamiyeires se colgaba el pote, que como creo todos sabrán sirve para industriar la comida, pues en el mismo pote, igual se guisaba un día un pitu franciscanu pal mediu díe, un potaráu de papes p'almorzar, ya un poticáu de cullestrus pa dir pal catre, aparti que tamén lu mesmu ente tempu ya tempu se cocinaben les llabaces pa lus bracus ou gochus. El xardu era donde se seaban las castañas para tornarlas en pilongas, y tenía la misma expansión del lar.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > llar

  • 3 камень

    ка́м||ень
    ŝtono;
    ♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;
    не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).
    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    n
    1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)
    2) med. cálculo, càlculo
    3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso

    Diccionario universal ruso-español > камень

  • 4 flag

    I flæɡ noun
    (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) bandera
    - flag down
    II flæɡ past tense, past participle - flagged; verb
    (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) decaer, flaquear
    flag n bandera
    tr[flæg]
    1 (lose strength) decaer, flaquear, languidecer
    2 (plants) marchitarse
    ————————
    tr[flæg]
    1 SMALLBOTANY/SMALL lirio
    ————————
    tr[flæg]
    1 (gen) bandera
    2 SMALLMARITIME/SMALL pabellón nombre masculino
    3 (for charity) banderita
    1 (put up flags) decorar con banderas
    2 (mark) señalar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fly the flag / show the flag / wave the flag hacer acto de presencia
    to keep the flag flying mantener el pabellón alto
    flag day día nombre masculino de la banderita
    flag of convenience bandera de conveniencia
    ————————
    tr[flæg]
    1 (rock)→ link=flagstone flagstone{
    flag ['flæg] vi, flagged ; flagging
    1) : hacer señales con banderas
    2) weaken: flaquear, desfallecer
    flag n
    : bandera f, pabellón m, estandarte m
    n.
    bandera s.f.
    banderín s.m.
    color s.m.
    insignia s.f.
    v.
    aflojar v.
    baldosar v.
    flaquear v.
    hacer señales con una bandera v.
    flæg
    I
    1)
    a) (of nation, organization) bandera f, pabellón m (frml); ( pennant) banderín m

    to sail under the Panamanian flag — navegar* con bandera panameña or (frml) con pabellón panameño

    to keep the flag flying — ( maintain traditions) mantener* las tradiciones de la patria

    to put the flags outcelebrar algo por todo lo alto

    to show o fly the flag — hacer* patria, dejar bien puesta la bandera

    b) (as marker, signal) bandera f

    to fly o wave the white flag — enarbolar la bandera blanca

    2) ( on chart) banderita f
    3) ( Comput) indicador m, bandera f
    4) (AmE)
    a) ( in taxi) bandera f
    5) flag(stone) ( on pavement) losa f, piedra f

    II
    1.
    - gg- intransitive verb
    a) \<\<person/animal\>\> desfallecer*, flaquear
    b) \<\<interest/conversation/spirits\>\> decaer*; \<\<attendance\>\> disminuir*, bajar

    their strength flaggedles fallaron or les flaquearon las fuerzas

    c) flagging pres p <enthusiasm/interest/confidence> cada vez menor

    2.
    vt
    a) ( mark with flags) marcar* or señalar con banderas
    Phrasal Verbs:

    I [flæɡ]
    1.
    N [of country] bandera f ; (Naut) pabellón m ; (for charity) banderita f ; (small, as souvenir, also Sport) banderín m

    flag of conveniencepabellón m de conveniencia

    flag of trucebandera f blanca

    to raise/lower the flag — izar/arriar la bandera

    - keep the flag flying
    - show the flag
    - wrap o.s. or drape o.s. in the flag
    2.
    VT (=mark) [+ path] señalar con banderitas; [+ item, reference] señalar, marcar; (also: flag down) [+ taxi] (hacer) parar
    3.
    CPD

    flag bearer N — (lit, fig) abanderado(-a) m / f

    flag day Ndía de colecta de una organización benéfica

    Flag Day N(US) día m de la Bandera (14 junio)

    flag officer N — (Naut) oficial mf superior de la marina

    flag stop N(US) parada f discrecional


    II
    [flæɡ]
    VI [strength, person] flaquear; [enthusiasm] enfriarse, decaer; [conversation] decaer
    III
    [flæɡ]
    N (also: flagstone) losa f
    IV
    [flæɡ]
    N (Bot) falso ácoro m, lirio m
    * * *
    [flæg]
    I
    1)
    a) (of nation, organization) bandera f, pabellón m (frml); ( pennant) banderín m

    to sail under the Panamanian flag — navegar* con bandera panameña or (frml) con pabellón panameño

    to keep the flag flying — ( maintain traditions) mantener* las tradiciones de la patria

    to put the flags outcelebrar algo por todo lo alto

    to show o fly the flag — hacer* patria, dejar bien puesta la bandera

    b) (as marker, signal) bandera f

    to fly o wave the white flag — enarbolar la bandera blanca

    2) ( on chart) banderita f
    3) ( Comput) indicador m, bandera f
    4) (AmE)
    a) ( in taxi) bandera f
    5) flag(stone) ( on pavement) losa f, piedra f

    II
    1.
    - gg- intransitive verb
    a) \<\<person/animal\>\> desfallecer*, flaquear
    b) \<\<interest/conversation/spirits\>\> decaer*; \<\<attendance\>\> disminuir*, bajar

    their strength flaggedles fallaron or les flaquearon las fuerzas

    c) flagging pres p <enthusiasm/interest/confidence> cada vez menor

    2.
    vt
    a) ( mark with flags) marcar* or señalar con banderas
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > flag

См. также в других словарях:

  • Losa — puede referirse a: Una losa de piedra; pieza de piedra, generalmente con forma prismática y de gran dimensión, utilizada como tapa o cierre de algo, o bien formando un pavimento. Una losa de cimentación; superficie de hormigón empleada para… …   Wikipedia Español

  • Piedra de Palermo — Saltar a navegación, búsqueda La Piedra de Palermo es el mayor fragmento de una losa de piedra negra (diorita) que tiene grabados un conjunto de acontecimientos desde la época predinástica hasta la dinastía V de Egipto, tales como ceremonias,… …   Wikipedia Español

  • Piedra de Shabako — Saltar a navegación, búsqueda Piedra de Shabako, en la que se aprecian los daños causados durante su uso como piedra de molino. La piedra de Shabako es una losa de granito de 66 x 137 cm., escrito en jeroglíficos que se encuentra actualmente en… …   Wikipedia Español

  • Piedra de Tjängvide —     Estela rúnica ID Rundata: G 110 …   Wikipedia Español

  • losa — sustantivo femenino 1. Piedra lisa, plana y de poco grosor: Cubrieron la tumba con una pesada losa. Pavimentan la acera con losas rústicas. 2. Pragmática: intensificador. Aquello que es penoso y difícil de sobrellevar: ¡Menuda losa que te ha… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • losa — (Del celtolat. lausia, losa, voz de or. hisp.). 1. f. Piedra llana y de poco grueso, casi siempre labrada, que sirve para solar y otros usos. 2. Trampa formada con losas pequeñas, para cazar aves o ratones. 3. Sepulcro de cadáver. echar, o poner …   Diccionario de la lengua española

  • Piedra — (Del lat. petra < gr. petra.) ► sustantivo femenino 1 GEOLOGÍA Mineral duro y compacto, que no tiene aspecto terroso ni métalico. 2 Este mineral tallado y con alguna inscripción o figura: ■ su escudo de armas puede verse en la piedra de su… …   Enciclopedia Universal

  • losa — (Del prerromano lausa.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Piedra plana y de poco grosor usada para revestir suelos o muros: ■ un camino de losas lleva a la puerta de la mansión. 2 Piedra que cubre una tumba: ■ depositamos flores sobre la losa …   Enciclopedia Universal

  • Pasabolo losa — Saltar a navegación, búsqueda El pasabolo losa (o pasabolo trasmerano) es una modalidad de juego de bolos practicada en la comarca de Trasmiera, en la comunidad autónoma de Cantabria (España). Su objetivo consiste en llevar los bolos colocados en …   Wikipedia Español

  • Piedra laberíntica del rey Silo — Saltar a navegación, búsqueda Reconstrucción de la piedra La piedra laberíntica del Rey Silo o acróstico de Silo es lápida fundacional de la iglesia de Santianes de Pravia. La losa original …   Wikipedia Español

  • Piedra de Eggja — Saltar a navegación, búsqueda Piedra de Eggja     Estela rúnica ID Rundata: N KJ101 País: Noruega …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»